Awas Jangan Salah Ucap! Berikut Homofon dalam Bahasa Jepang dan Indonesia yang Artinya Beda Jauh!

meeting image male

Bagi kita yang telah mempelajari bahasa Jepang, mungkin kita akan alami sulitnya belajar bahasa asal negeri Sakura tersebut.

Dalam bahasa Jepang dan bahasa Indonesia, ada terdapat beberapa persamaan penyebutan kata atau yang biasa disebut dengan homofon, namun memiliki arti yang berbeda jauh dengan maknanya.

Jika di bahas satu-persatu mungkin ada banyak sekali kata homofon dalam bahasa Jepang dan Indonesia namun yang akan kali ini dibahas adalah homofon dalam bahasa Indonesia memiliki arti positif namun arti bahasa Jepang yang negatif ataupun krusial bila dikatakan.

Berikut 4 kata yang memiliki arti krusial dalam bahasa Jepang :

  • Iya

Dalam bahasa Indonesia kata “iya” merujuk pada arti “yes” atau memiliki makna yang positif. Berbeda dengan bahasa Jepang, kata “Iya” berarti negatif atau berarti “Tidak”. Iya dalam bahasa Jepang merupakan bahasa casual yang biasa digunakan sehari-hari yang berasal dari kata “Iie” atau “tidak”. Jadi kalau kamu sedang ditawari sesuatu oleh orang Jepang dan jika kamu ingin menerimanya jangan ucapkan “Iya” ya Mina karena memiliki arti yang sebaliknya!

  • Cincin

Jika di Indonesia arti cincin merupakan sebuah benda yang biasa digunakan di jari kita namun berbeda dengan di Jepang. Kata ini sangat amat krusial karena menyangkut kata kotor. Cincin dalam bahasa Jepang berarti alat vital kelamin laki-laki.

  • Mangko/mangkok

Hampir mirip dengan kata cincin diatas. Kata mangkok dalam bahasa Jepang memiliki arti alat vital pada perempuan. Kata ini juga sangat tidak pantas digunakan karena merujuk pada kata kotor. Jika kamu menyebutkan ini di restoran maka kamu akan dianggap orang yang tidak memiliki sopan santun.

  • Rabu

Jika di Indonesia kata ini merupakan suatu nama hari setelah hari Selasa, berbeda dengan arti di Jepang. Rabu dalam bahasa Jepang merupakan serapan dari kata bahasa Inggris yang berarti “Love”. Love dalam bahasa Jepang dibaca menjadi “Rabu”. Jika kamu sedang janjian dengan orang Jepang dan sedang menentukan hari janjian jangan ucapkan rabu ya Mina karena malah dianggap menjadi tidak sopan.

Nah itulah tadi beberapa kata yang memiliki arti krusial dalam bahasa Jepang. Jika kamu berkomunikasi dengan orang Jepang sebaiknya pelajari dulu bahasanya ya Mina!

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here