Dalam percakapan sehari-hari, sering kali kita ingin memberi saran atau tips pada orang lain, misalnya tentang belajar, pekerjaan, atau kehidupan sehari-hari. Dalam bahasa Jepang, ada berbagai frasa yang bisa digunakan untuk menyampaikan saran dengan cara sopan maupun santai. Yuk, kita pelajari beberapa contohnya!
1. ~したほうがいい (… shita hō ga ii)
Artinya: Sebaiknya … / Lebih baik …
➡️ もっと寝たほうがいいよ。
(Motto neta hō ga ii yo.)
— Sebaiknya kamu tidur lebih banyak.
2. ~しないほうがいい (… shinai hō ga ii)
Artinya: Sebaiknya jangan …
➡️ そんなに甘い物を食べないほうがいいよ。
(Sonnani amaimono o tabenai hō ga ii yo.)
— Sebaiknya jangan terlalu banyak makan manis-manis.
3. ~するといい (… suru to ii)
Artinya: Akan bagus kalau … / Coba saja …
➡️ 日本語の映画を見るといいよ。
(Nihongo no eiga o miru to ii yo.)
— Coba deh nonton film Jepang, bagus untuk belajar bahasa.
4. ~してみたら? (… shite mitara?)
Artinya: Bagaimana kalau coba …?
➡️ 新しいレストランに行ってみたら?
(Atarashii resutoran ni itte mitara?)
— Gimana kalau coba ke restoran baru itu?
5. ~したらどう? (… shitara dō?)
Artinya: Gimana kalau …? (lebih santai)
➡️ ちょっと休んだらどう?
(Chotto yasundara dō?)
— Gimana kalau istirahat sebentar?
6. ~したほうがいいと思う (… shita hō ga ii to omou)
Artinya: Menurutku lebih baik …
➡️ 早めに準備したほうがいいと思うよ。
(Hayame ni junbi shita hō ga ii to omou yo.)
— Menurutku lebih baik kamu siap-siap dari awal.
7. ~のがいいかもしれない (… no ga ii kamoshirenai)
Artinya: Mungkin lebih baik …
➡️ 電車で行くのがいいかもしれないね。
(Densha de iku no ga ii kamoshirenai ne.)
— Mungkin lebih baik naik kereta ya.
8. アドバイスだけど… (Adobaisu dakedo…)
Artinya: Ini cuma saran aja sih…
➡️ アドバイスだけど、もう少し話す練習をしたほうがいいよ。
(Adobaisu dakedo, mō sukoshi hanasu renshū o shita hō ga ii yo.)
— Cuma saran aja sih, tapi sebaiknya lebih banyak latihan bicara.
9. ~したほうが安心だよ (… shita hō ga anshin da yo)
Artinya: Lebih tenang kalau …
➡️ 薬を持って行ったほうが安心だよ。
(Kusuri o motte itta hō ga anshin da yo.)
— Lebih tenang kalau bawa obat.
10. ~すると便利だよ (… suru to benri da yo)
Artinya: Kalau … jadi lebih praktis.
➡️ アプリを入れると便利だよ。
(Apuri o ireru to benri da yo.)
— Kalau pasang aplikasinya, jadi lebih praktis.
Memberi saran dalam bahasa Jepang bisa dilakukan dengan berbagai cara, mulai dari yang tegas seperti 「~したほうがいい」 sampai yang halus seperti 「~するといい」 atau 「~してみたら?」. Memilih frasa yang tepat akan membuat saran terdengar lebih ramah dan tidak terkesan memaksa.
✨ Jadi, kalau mau kasih tips ke teman Jepang, jangan lupa pakai ungkapan seperti 「したほうがいいよ」 atau 「してみたら?」 ya!










