Dalam percakapan sehari-hari, sering kali kita berada di situasi yang serba salah atau canggung—entah salah ngomong, salah paham, atau suasana yang tiba-tiba jadi hening. Orang Jepang juga punya banyak frasa untuk mengekspresikan perasaan canggung ini. Yuk, kita pelajari beberapa ungkapan khas Jepang yang bisa dipakai saat menghadapi momen seperti itu!
1. えっと… (Etto…) – “Umm…”
Frasa pengisi saat bingung atau berpikir.
-
Contoh: えっと…なんて言えばいいかな…
(Etto… nante ieba ii kana…)
→ “Umm… gimana ya ngomongnya…”
2. まあ… (Maa…) – “Yah…”
Dipakai untuk mengulur waktu atau menghindari jawaban langsung.
-
Contoh: まあ…そうかもしれないね。
(Maa… sou kamoshirenai ne.)
→ “Yah… mungkin juga sih.”
3. はは… (Haha…) – “Hehe…”
Tawa canggung yang sering dipakai saat nggak tahu harus bereaksi apa.
-
Contoh: はは…ちょっと難しいね。
(Haha… chotto muzukashii ne.)
→ “Hehe… agak susah ya.”
4. なんか… (Nanka…) – “Kayak…”
Digunakan saat kesulitan menjelaskan atau mencari kata.
-
Contoh: なんか…へんな感じだね。
(Nanka… hen na kanji da ne.)
→ “Kayak… aneh rasanya, ya.”
5. どうしよう… (Doushiyou…) – “Gimana ya…”
Ungkapan saat bingung mau ngapain.
-
Contoh: うわ、忘れちゃった!どうしよう…
(Uwa, wasurechatta! Doushiyou…)
→ “Aduh, lupa! Gimana ya…”
6. 微妙 (Bimyō) – “Agak aneh / nggak jelas”
Dipakai kalau suasananya nggak enak atau hasilnya setengah-setengah.
-
Contoh: この雰囲気、微妙だね。
(Kono fun’iki, bimyō da ne.)
→ “Suasananya agak canggung ya.”
7. 気まずい (Kimazui) – “Canggung / nggak enak”
Kata tepat untuk menggambarkan situasi nggak nyaman.
-
Contoh: 昨日の会話、ちょっと気まずかったね。
(Kinou no kaiwa, chotto kimazukatta ne.)
→ “Obrolan kemarin agak canggung ya.”
8. まあいいや (Maa ii ya) – “Sudahlah…”
Dipakai untuk mengakhiri kebingungan atau situasi awkward.
-
Contoh: まあいいや、次にしよう。
(Maa ii ya, tsugi ni shiyou.)
→ “Sudahlah, nanti aja deh.”
9. とりあえず (Toriaezu) – “Untuk sementara…”
Cara mengalihkan pembicaraan atau menyelamatkan keadaan.
-
Contoh: とりあえず、座ろうか。
(Toriaezu, suwarou ka.)
→ “Untuk sementara, duduk dulu deh.”
Bahasa Jepang punya banyak cara untuk menghadapi momen canggung, mulai dari frasa pengisi seperti etto hingga kata yang lebih langsung seperti kimazui. Dengan memahami ekspresi-ekspresi ini, kamu bisa lebih natural saat berbicara dengan orang Jepang dan tetap tenang walau suasana jadi awkward.










