Bahasa Jepang dikenal dengan sistem kehormatan (keigo 敬語) yang rumit namun mencerminkan budaya sopan santun yang kuat. Salah satu bentuk keigo adalah kenjōgo (謙譲語) atau bahasa merendahkan diri, yang digunakan untuk merendahkan tindakan sendiri demi menghormati lawan bicara.
Kenjōgo sering digunakan dalam situasi formal, seperti saat berbicara dengan atasan, klien, orang yang lebih tua, atau dalam pekerjaan layanan pelanggan. Namun, ada juga bentuk kenjōgo yang sering muncul dalam kehidupan sehari-hari. Yuk, kita pelajari beberapa yang paling umum!
🔹 Apa Itu Kenjōgo?
Kenjōgo (謙譲語) adalah bentuk keigo yang membuat pembicara tampak rendah hati. Intinya, saat kamu membicarakan dirimu atau kelompokmu, kamu merendahkan posisi kamu untuk meninggikan posisi lawan bicara.
Misalnya:
-
Bukan “aku kasih ini ke kamu”, tapi “saya berikan ini (dengan penuh hormat)”.
🔸 Contoh Kenjōgo dalam Kehidupan Sehari-hari
| Bentuk Biasa | Kenjōgo | Arti |
|---|---|---|
| 言う (iu) → mengatakan | 申します (moushimasu) | Saya bernama / saya berkata |
| 行く・来る (iku / kuru) → pergi / datang | 参ります (mairimasu) | Saya akan datang/pergi (dengan hormat) |
| する (suru) → melakukan | いたします (itashimasu) | Saya akan lakukan |
| 知っている (shitte iru) → tahu | 存じています (zonjiteimasu) | Saya mengetahuinya |
| 会う (au) → bertemu | お目にかかります (o-me ni kakarimasu) | Saya akan bertemu (dengan hormat) |
| あげる (ageru) → memberi | 差し上げます (sashiagemasu) | Saya memberikan (dengan hormat) |
| 見せる (miseru) → menunjukkan | お目にかけます (o-me ni kakemasu) | Saya akan memperlihatkan |
| 聞く (kiku) → bertanya | 伺います (ukagaimasu) | Saya akan bertanya / berkunjung (dengan sopan) |
🔸 Contoh Kalimat Kenjōgo yang Sering Digunakan
-
山田と申します。
Yamada to moushimasu.
→ Nama saya Yamada. -
明日、会社に参ります。
Ashita, kaisha ni mairimasu.
→ Besok saya akan datang ke kantor. -
資料をお渡しします。
Shiryō o o-watashi shimasu.
→ Saya akan menyerahkan dokumennya. -
田中様にお目にかかりました。
Tanaka-sama ni o-me ni kakarimashita.
→ Saya sudah bertemu dengan Bapak/Ibu Tanaka. -
ご都合を伺ってもよろしいでしょうか。
Go-tsugou o ukagatte mo yoroshii deshou ka?
→ Bolehkah saya menanyakan waktu yang nyaman untuk Anda?
🔸 Kapan Harus Menggunakan Kenjōgo?
Gunakan kenjōgo saat:
-
Berbicara dengan atasan atau klien
-
Menjawab telepon di kantor
-
Melayani pelanggan (hospitality, customer service)
-
Menulis email bisnis
-
Bertanya atau memberi informasi tentang diri sendiri dengan sopan
🔹 Tips Penggunaan
-
Jangan berlebihan! Terlalu banyak kenjōgo bisa terdengar aneh kalau konteksnya terlalu santai.
-
Kalau bingung, bentuk sopan biasa (ます形) pun cukup dalam banyak situasi.
-
Latih penggunaan kenjōgo dengan melihat contoh di tempat kerja, email bisnis, atau drama Jepang bertema perkantoran.
Kenjōgo bukan sekadar “bahasa ribet”, tapi cermin dari budaya Jepang yang sangat menghargai kerendahan hati dan sopan santun. Dengan mempelajarinya, kamu bukan cuma bisa “berbahasa Jepang”, tapi juga menunjukkan respek dalam komunikasi.
Kalau kamu kerja di Jepang atau ingin lebih profesional saat berbicara dengan orang Jepang, kenjōgo adalah bekal penting!










