Bagi kamu yang sering bepergian ke Jepang — atau sedang magang di sana dan ingin jalan-jalan — memahami bahasa Jepang di bandara dan dunia penerbangan sangat penting.
Mulai dari proses check-in, pemeriksaan keamanan, hingga naik pesawat, ada banyak istilah dan frasa khas yang sering diucapkan oleh staf bandara maupun penumpang Jepang.
Yuk, kita bahas satu per satu supaya kamu bisa terbang dengan lancar — dan tetap terdengar seperti penutur asli Jepang!
🛄 1. Di Loket Check-in
-
チェックインをお願いします。
Chekku in o onegaishimasu.
→ Saya mau check-in, tolong. -
パスポートを見せてください。
Pasupōto o misete kudasai.
→ Tolong tunjukkan paspornya. -
預け荷物はありますか?
Azuke nimotsu wa arimasu ka?
→ Apakah Anda punya bagasi yang ingin dititipkan? -
手荷物 (てにもつ / tenimotsu) — Barang bawaan tangan
-
搭乗券 (とうじょうけん / tōjōken) — Boarding pass / tiket naik pesawat
-
出発 (しゅっぱつ / shuppatsu) — Keberangkatan
-
到着 (とうちゃく / tōchaku) — Kedatangan
🔍 2. Di Pemeriksaan Keamanan
-
金属探知機 (きんぞくたんちき / kinzoku tanchiki) — Metal detector
-
液体物 (えきたいぶつ / ekitaibutsu) — Barang cair
-
ベルトを外してください。
Beruto o hazushite kudasai.
→ Tolong lepas ikat pinggangnya. -
ポケットの中のものを出してください。
Poketto no naka no mono o dashite kudasai.
→ Keluarkan barang di dalam saku, ya.
🛫 3. Saat Boarding
-
ご搭乗ありがとうございます。
Go-tōjō arigatō gozaimasu.
→ Terima kasih telah naik pesawat kami. -
座席番号 (ざせきばんごう / zaseki bangō) — Nomor kursi
-
窓側 (まどがわ / madogawa) — Sisi jendela
-
通路側 (つうろがわ / tsūrogawa) — Sisi lorong
-
シートベルトをお締めください。
Shīto beruto o oshime kudasai.
→ Harap kenakan sabuk pengaman Anda. -
携帯電話の電源をお切りください。
Keitai denwa no dengen o okiri kudasai.
→ Mohon matikan ponsel Anda.
🛬 4. Saat Tiba di Tujuan
-
ご到着おめでとうございます。
Go-tōchaku omedetō gozaimasu.
→ Selamat datang / Selamat tiba! -
入国審査 (にゅうこくしんさ / nyūkoku shinsa) — Pemeriksaan imigrasi
-
税関 (ぜいかん / zeikan) — Bea cukai
-
荷物受取所 (にもつうけとりじょ / nimotsu uketori jo) — Tempat pengambilan bagasi
-
お疲れ様でした。
Otsukaresama deshita.
→ Terima kasih atas perjalanannya / kerja kerasnya.
☕ Bonus: Ungkapan Ringan Antar Penumpang
-
どこに行くんですか?
Doko ni ikun desu ka?
→ Mau ke mana? -
いい旅を!(ii tabi o!)
→ Semoga perjalananmu menyenangkan! -
久しぶりの旅行です。
Hisashiburi no ryokō desu.
→ Sudah lama tidak bepergian.
✈️ Penutup
Bahasa Jepang di dunia penerbangan dan bandara punya gaya sopan dan formal, karena digunakan dalam layanan publik.
Dengan memahami istilah seperti 搭乗券 (tōjōken), 預け荷物 (azuke nimotsu), dan 入国審査 (nyūkoku shinsa), kamu tidak hanya bisa berkomunikasi lancar di bandara, tapi juga akan dipandang sopan oleh staf Jepang.
Jadi, sebelum terbang ke Jepang, jangan lupa siapin bukan cuma paspor — tapi juga kosakata penerbangan ini, ya!










