Kata 悲しい (kanashii) memang menjadi kata yang paling umum untuk mengungkapkan rasa sedih dalam bahasa Jepang. Namun, bahasa Jepang kaya akan variasi ekspresi yang bisa menunjukkan berbagai nuansa sedih, mulai dari kesedihan yang dalam, rasa kecewa, hingga perasaan haru.
Dalam artikel ini, kita akan membahas beberapa alternatif kata dan ungkapan yang dapat digunakan untuk menyatakan “sedih” selain kanashii, lengkap dengan penjelasan makna dan contoh kalimat.
1. 哀しい (aware-shii)
-
Arti: Memilukan atau kesedihan yang menyentuh hati
-
Penjelasan: Kata ini lebih puitis dan sering digunakan dalam sastra atau saat mengungkapkan kesedihan yang mendalam, penuh perasaan haru dan melankolis.
-
Contoh:
彼の話を聞いて、心が哀しくなった。
Kare no hanashi wo kiite, kokoro ga awasukushiku natta.
Setelah mendengar ceritanya, hatiku menjadi sedih dan haru.
2. 悲哀 (hiai)
-
Arti: Duka, Kesedihan mendalam, penderitaan
-
Penjelasan: Kata ini bersifat lebih formal dan berat, mengandung makna kesedihan yang dalam dan rasa kehilangan. Biasanya digunakan dalam konteks yang serius.
-
Contoh:
その事故で多くの人々が悲哀を感じた。
Sono jiko de ooku no hitobito ga hiai wo kanjita.
Banyak orang merasakan kesedihan mendalam karena kecelakaan itu.
3. 寂しい (sabishii)
-
Arti: Merasa sepi, kesepian, sedih karena kesendirian
-
Penjelasan: Walaupun artinya lebih dekat ke “kesepian,” kata ini sering dipakai untuk menyatakan rasa sedih akibat kurangnya kehadiran orang lain.
-
Contoh:
一人でいると、とても寂しい気持ちになる。
Hitori de iru to, totemo sabishii kimochi ni naru.
Saat sendirian, aku merasa sangat sedih dan kesepian.
4. 悔しい (kuyashii)
-
Arti: Sedih karena kecewa atau menyesal
-
Penjelasan: Ini bukan hanya sedih, tapi ada rasa frustrasi atau penyesalan karena sesuatu tidak berjalan sesuai harapan.
-
Contoh:
試験に落ちて悔しかった。
Shiken ni ochite kuyashikatta.
Aku sedih dan kecewa karena gagal ujian.
5. 落ち込む (ochikomu)
-
Arti: Merasa down, sedih, murung
-
Penjelasan: Kata kerja ini menggambarkan kondisi suasana hati yang sedang terpuruk atau murung, tidak semata sedih tapi juga kehilangan semangat.
-
Contoh:
失敗して落ち込んでいる。
Shippai shite ochikonde iru.
Aku sedang sedih dan murung karena gagal.
6. 胸が痛い (mune ga itai)
-
Arti: Perasaan sedih yang sangat mendalam sampai terasa sakit di dada
-
Penjelasan: Ini adalah ungkapan idiomatik yang menggambarkan sedih atau sakit hati yang kuat.
-
Contoh:
彼の話を聞いて胸が痛くなった。
Kare no hanashi wo kiite mune ga itaku natta.
Mendengar ceritanya membuat hatiku sakit (sedih sekali).
Selain 悲しい (kanashii), bahasa Jepang memiliki banyak pilihan kata untuk mengekspresikan berbagai jenis kesedihan. Dengan memilih kata yang tepat, kamu bisa mengungkapkan perasaanmu dengan lebih akurat dan nuansa yang pas.