Kalau sering nonton YouTube Jepang, kamu mungkin akan melihat banyak komentar yang pakai ungkapan khas. Kadang singkat, kadang pakai slang, tapi semuanya punya makna yang sering bikin bingung kalau belum terbiasa. Yuk kita lihat beberapa yang paling sering muncul.
1. 神回 (kamikai)
Arti: “Episode dewa” / “Best episode ever”
-
Dipakai untuk video yang luar biasa bagus, memorable, atau bikin kagum.
-
神 (kami) = dewa, 回 (kai) = episode / putaran.
Contoh:
この動画マジで神回!
“Video ini bener-bener episode terbaik!”
2. 草 (kusa)
Arti: “LOL” atau “haha”
-
Sama seperti “www” di chat.
-
Disebut kusa karena huruf “w” berderet mirip rumput.
Contoh:
最後のシーン草
“Adegan terakhirnya kocak banget.”
3. 尊い (toutoi)
Arti: “Berharga sekali” / “Too precious”
-
Biasanya dipakai fans untuk momen yang bikin gemas, tersentuh, atau penuh rasa sayang.
Contoh:
この二人のやり取り尊すぎる
“Interaksi dua orang ini terlalu berharga.”
4. 泣いた (naita)
Arti: “Aku nangis”
-
Dipakai saat video menyentuh hati atau bikin terharu.
Contoh:
最後の手紙で泣いた
“Aku nangis di bagian surat terakhir.”
5. うぽつ (upotsu)
Arti: “Thanks for uploading”
-
Singkatan dari アップお疲れ様 (appu otsukaresama).
-
Komentar sopan untuk menghargai pembuat konten yang sudah upload.
Contoh:
うぽつです!今日も楽しみにしてました。
“Terima kasih sudah upload! Dari tadi nungguin.”
6. 待ってました (mattemashita)
Arti: “Udah nunggu-nunggu!”
-
Dipakai fans saat video baru yang ditunggu akhirnya keluar.
Contoh:
このシリーズ待ってました!
“Akhirnya seri ini keluar juga!”
7. 優勝 (yūshō)
Arti: “Pemenang” / “Best!”
-
Dipakai sebagai pujian, seolah-olah video atau orang di video “menang” dalam hal lucu, keren, atau menghibur.
Contoh:
このボケ優勝だわ
“Jokes ini juara banget.”
8. 鳥肌 (torihada)
Arti: “Merinding”
-
Reaksi untuk video yang keren, epik, atau menggetarkan.
Contoh:
サビで鳥肌立った
“Bagian reff bikin merinding.”
9. 笑った (waratta)
Arti: “Aku ketawa”
-
Versi sopan dari 草, untuk komentar yang lebih netral.
Contoh:
最初から最後まで笑った
“Dari awal sampai akhir aku ketawa terus.”
10. 感動した (kandō shita)
Arti: “Aku terharu”
-
Untuk video yang menyentuh hati atau punya pesan kuat.
Contoh:
このストーリー感動した
“Ceritanya bikin terharu.”
Komentar di YouTube Jepang punya bahasa gaul dan singkatan khas yang membuatnya unik. Mulai dari 草 untuk bercanda, 神回 untuk pujian besar, sampai 泣いた dan 感動した untuk momen menyentuh. Kalau kamu mulai memahaminya, membaca komentar bisa jadi hiburan tambahan saat nonton video.