Dalam bahasa Jepang, ada beberapa cara untuk meminta sesuatu, tetapi masing-masing memiliki nuansa yang berbeda. Tiga kata yang paling umum digunakan adalah 「ください」(kudasai), 「お願いします」(onegai shimasu), dan 「ちょうだい」(choudai). Walaupun ketiganya berarti “tolong” atau “mohon”, penggunaannya sangat bergantung pada situasi, tingkat kesopanan, dan hubungan dengan lawan bicara.
1. 「ください」(Kudasai) – Permintaan yang Netral dan Formal
Kapan digunakan?
- Digunakan dalam percakapan formal dan sopan.
- Umumnya digunakan saat meminta benda atau jasa secara langsung.
- Dipakai dengan kata benda atau kata kerja dalam bentuk te-form.
Contoh penggunaan:
✅ 水をください。 (Mizu o kudasai.) → Tolong beri saya air.
✅ 少し待ってください。 (Sukoshi matte kudasai.) → Tolong tunggu sebentar.
👉 Kudasai cocok digunakan dalam percakapan sehari-hari dan cukup sopan, tetapi bukan yang paling formal.
2. 「お願いします」(Onegai Shimasu) – Permintaan yang Lebih Hormat
Kapan digunakan?
- Digunakan dalam situasi yang lebih formal atau ketika ingin terdengar lebih sopan.
- Biasanya dipakai saat meminta jasa atau bantuan dari seseorang.
- Dapat berdiri sendiri tanpa kata kerja.
Contoh penggunaan:
✅ お水をお願いします。 (Omizu o onegai shimasu.) → Tolong airnya.
✅ よろしくお願いします。 (Yoroshiku onegai shimasu.) → Mohon bantuannya (ungkapan sopan saat meminta bantuan).
👉 Onegai shimasu lebih sopan dibandingkan kudasai dan sering digunakan dalam interaksi bisnis atau saat berbicara dengan orang yang lebih dihormati.
3. 「ちょうだい」(Choudai) – Permintaan yang Kasual dan Imut
Kapan digunakan?
- Digunakan dalam situasi santai atau informal.
- Sering digunakan oleh anak-anak atau saat berbicara dengan teman dekat dan keluarga.
- Bisa terdengar kasar jika digunakan dalam situasi yang salah.
Contoh penggunaan:
✅ お菓子ちょうだい! (Okashi choudai!) → Beri aku camilan!
✅ ちょっと待ってちょうだい。 (Chotto matte choudai.) → Tolong tunggu sebentar ya!
👉 Choudai sangat tidak formal, jadi jangan gunakan di situasi resmi atau dengan orang yang lebih dihormati.
Kesimpulan
Ungkapan | Kesopanan | Situasi Penggunaan |
---|---|---|
ください (Kudasai) | Sopan | Permintaan langsung untuk benda atau tindakan |
お願いします (Onegai Shimasu) | Lebih sopan | Meminta bantuan atau jasa dengan hormat |
ちょうだい (Choudai) | Tidak formal | Digunakan oleh anak-anak atau di lingkungan kasual |
Dengan memahami perbedaan halus ini, kamu bisa menggunakan kata yang paling sesuai dengan konteks dan hubungan dengan lawan bicara. Jadi, kapan kamu akan menggunakan kudasai, onegai shimasu, atau choudai? 😉