Menu

Dark Mode
Istilah Bahasa Jepang yang Berasal dari Bahasa Inggris Tapi Berarti Berbeda Tips Aman Traveling Sendirian di Jepang untuk Pemula Film Live-Action Wind Breaker Tayang 5 Desember, Ungkap Video dan Pemeran Utama Nissan Hentikan Produksi Mobil di Pabrik Oppama pada 2027 Live-Action Film The Legend of Zelda Tayang Mei 2027, Bo Bragason dan Benjamin Evan Ainsworth Jadi Pemeran Utama Survei Bank of Japan: Proporsi Orang yang Merasa Kondisi Hidup Membaik Turun ke Level Terendah 15 Tahun

Culture

🙇‍♀️ “Yoroshiku Onegaishimasu”: Satu Ungkapan, Banyak Fungsi

badge-check


					🙇‍♀️ “Yoroshiku Onegaishimasu”: Satu Ungkapan, Banyak Fungsi Perbesar

Kalau kamu sedang belajar bahasa Jepang atau pernah menonton anime, kamu pasti sering mendengar ungkapan:
“Yoroshiku onegaishimasu” (よろしくお願いします)

Sekilas terdengar sederhana. Tapi ternyata, satu ungkapan ini bisa digunakan dalam banyak situasi dengan makna yang berbeda-beda, tergantung konteks dan hubungan antar pembicara.


💬 Apa Artinya Secara Harfiah?

Secara harfiah, “yoroshiku” berarti “dengan baik” atau “secara pantas”, dan “onegaishimasu” berarti “saya mohon” atau “tolong”.

Jadi secara kasar, ungkapan ini bisa diterjemahkan sebagai “Saya mohon bantuannya”, “Mohon kerja samanya”, atau bahkan “Tolong jaga saya baik-baik” — tergantung konteksnya!


🔁 Kapan ‘Yoroshiku Onegaishimasu’ Digunakan?

  1. Saat Baru Kenalan
    “Hajimemashite. Yoroshiku onegaishimasu.”
    → “Salam kenal. Mohon kerja samanya ke depannya.”
    Ungkapan ini menunjukkan kesopanan dan harapan untuk hubungan baik.

  2. Sebelum Memulai Kerja Sama
    Misalnya dalam proyek, meeting, atau kerja kelompok.
    → “Kali ini saya akan membantu desainnya. Yoroshiku onegaishimasu.”
    Artinya: “Saya berharap semuanya berjalan lancar. Mohon bantuannya.”

  3. Saat Meminta Bantuan
    → “Ashita no event, tetsudatte kudasai. Yoroshiku onegaishimasu.”
    (Tolong bantu besok ya, saya sangat menghargainya)

  4. Akhir Email atau Surat Formal
    Seperti “Best regards” dalam bahasa Inggris. Biasanya ditulis di akhir sebagai tanda penutup yang sopan.

  5. Dalam Dunia Kerja
    Baik saat presentasi, menyapa atasan, atau mulai tugas baru. Ungkapan ini menciptakan kesan profesional dan rendah hati.


🗣️ Versi Lain yang Sering Digunakan

  • Douzo yoroshiku (どうぞよろしく)
    Lebih kasual, cocok saat ngobrol santai.

  • Yoroshiku saja
    Singkat dan informal, sering dipakai di antara teman.

  • Yoroshiku onegai itashimasu (よろしくお願いいたします)
    Bentuk super sopan (keigo), digunakan dalam konteks resmi atau kepada orang yang sangat dihormati.


🎌 Kenapa Ungkapan Ini Penting dalam Budaya Jepang?

Di Jepang, hubungan antar manusia sangat dijaga dengan kesopanan dan rasa saling menghormati.
“Yoroshiku onegaishimasu” bukan hanya soal kata-kata, tapi ekspresi niat baik, kerendahan hati, dan keinginan untuk menjaga hubungan sosial dengan baik.

“Yoroshiku onegaishimasu” adalah salah satu ungkapan paling serbaguna dan penting dalam bahasa Jepang.
Bisa untuk perkenalan, kerja sama, permintaan tolong, hingga profesionalisme dalam pekerjaan.

Kalau kamu tinggal di Jepang atau bekerja dengan orang Jepang, ungkapan ini akan jadi sahabat terbaikmu — karena dengan satu kalimat, kamu bisa menyampaikan banyak makna.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Istilah Bahasa Jepang yang Berasal dari Bahasa Inggris Tapi Berarti Berbeda

17 July 2025 - 20:00 WIB

Ungkapan Bahasa Jepang untuk Mengungkapkan Penyesalan yang Halus

16 July 2025 - 17:30 WIB

‘Maji de?’ dan ‘Hontou ni?’: Ungkapan Keheranan dalam Bahasa Jepang

15 July 2025 - 15:30 WIB

🤫 Kenapa Orang Jepang Tidak Ngobrol di Eskalator atau Lift?

15 July 2025 - 14:30 WIB

‘Tanoshii’ vs ‘Ureshii’: Perbedaan Rasa Senang dalam Bahasa Jepang

14 July 2025 - 17:20 WIB

Trending on Bahasa Jepang