Menu

Dark Mode
Pria Ditemukan Tewas di Dalam Mobil Tertimbun Salju di Toyama Ungkap Fakta Perundungan Lewat Analisis Suara, Pakar Audio di Chiba Berupaya Cegah Tragedi Budaya Diam di Kereta Saat di Jepang: Etika Tak Tertulis yang Dipatuhi Bersama Strategi Atur Waktu Check-in & Check-out Hotel Jepang Biar Liburan Lebih Efisien Kampanye Pemilu Jepang Dimulai, Takaichi Cari Mandat Baru di Tengah Isu Pajak dan Stabilitas Politik Film Live-Action Kedua Mr. Osomatsu Resmi Dijadwalkan Ulang Tayang 12 Juni

Bahasa Jepang

Majide?’, ‘Uso!’, dan Ekspresi Kaget ala Jepang

badge-check


					Majide?’, ‘Uso!’, dan Ekspresi Kaget ala Jepang Perbesar

Ekspresi kekagetan atau kaget adalah bagian penting dalam komunikasi sehari-hari di berbagai bahasa, termasuk bahasa Jepang. Di Jepang, ada banyak kata dan frasa yang biasa digunakan untuk menunjukkan rasa terkejut, tidak percaya, atau bahkan sedikit takjub.

Kalau kamu sering nonton anime, drama, atau berinteraksi dengan orang Jepang, pasti sudah tidak asing dengan kata-kata seperti “Majide?” dan “Uso!”. Namun, ada juga berbagai ekspresi lain yang sering dipakai untuk menyatakan kaget dengan nuansa yang berbeda-beda.

Mari kita pelajari beberapa ekspresi kaget yang umum digunakan di Jepang berikut ini.


1. まじで? (Majide?) – Seriusan? / Beneran?

Ungkapan yang sering dipakai untuk menyatakan ketidakpercayaan atau terkejut atas sesuatu yang baru saja didengar. Bisa diterjemahkan sebagai “Seriusan?” atau “Beneran nih?”

Contoh:
A: 昨日、宝くじに当たったよ!
Kinou, takarakuji ni attatta yo!
(Kemarin aku menang lotre!)

B: まじで?すごい!
Majide? Sugoi!
(Seriusan? Keren!)


2. うそ! (Uso!) – Bohong! / Enggaklah!

Digunakan untuk mengekspresikan ketidakpercayaan atau keheranan yang kuat. Bisa juga berarti “Bohong!” secara harfiah, tapi dalam percakapan sehari-hari lebih ke arah “Enggaklah!” atau “Nggak mungkin!”

Contoh:
A: 明日テストがないって。
Ashita tesuto ga nai tte.
(Besok nggak ada tes katanya.)

B: うそ!マジ?
Uso! Maji?
(Enggaklah! Beneran?)


3. えっ? (E?) – Eh?

Ekspresi singkat untuk kaget, terkejut, atau tidak mengerti sesuatu dengan jelas. Biasanya digunakan ketika mendengar kabar yang mengejutkan atau ketika ingin minta pengulangan.

Contoh:
A: 来週結婚するよ。
Raishuu kekkon suru yo.
(Minggu depan aku menikah.)

B: えっ?本当?
E? Hontou?
(Eh? Beneran?)


4. びっくりした! (Bikkuri shita!) – Kaget banget!

Ungkapan yang langsung mengekspresikan rasa kaget secara eksplisit.

Contoh:
突然の雷でびっくりした。
Totsuzen no kaminari de bikkuri shita.
(Kaget banget karena petir tiba-tiba.)


5. まさか! (Masaka!) – Tidak mungkin!

Digunakan untuk menyatakan ketidakpercayaan yang kuat, sering juga berarti “Jangan-jangan…” atau “Bisa jadi…”

Contoh:
まさか彼が犯人だとは思わなかった。
Masaka kare ga hannin da to wa omowanakatta.
(Tidak mungkin aku kira dia pelakunya.)


6. ええっ!? (Eee!?)

Versi lebih panjang dari “えっ?” dengan nada lebih kuat, menunjukkan kaget luar biasa.


7. ほんとに? (Hontoni?) – Benarkah?

Digunakan untuk menanyakan keseriusan atau kebenaran berita yang didengar.


Bahasa Jepang memiliki banyak variasi ekspresi untuk menyatakan kekagetan, mulai dari yang santai seperti “Majide?” dan “Uso!”, hingga yang lebih formal atau kuat seperti “Masaka!” dan “Bikkuri shita!”. Memahami perbedaan ini bisa membuat kamu lebih natural saat berbicara dengan orang Jepang atau saat menonton anime dan drama.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Pria Ditemukan Tewas di Dalam Mobil Tertimbun Salju di Toyama

28 January 2026 - 19:36 WIB

Kosakata Jepang untuk Menunjukkan Kekaguman Tanpa Berlebihan

27 January 2026 - 16:10 WIB

Kosakata Jepang yang Dipakai Saat Mengomentari Makanan

26 January 2026 - 17:30 WIB

Kosakata Jepang Saat Mau Bilang “Mungkin Lain Kali”

23 January 2026 - 18:10 WIB

Bahasa Jepang untuk Menyampaikan Ketidaksetujuan Secara Aman

22 January 2026 - 19:27 WIB

Trending on Bahasa Jepang