Menu

Dark Mode
Komposer Game Jepang Shigeru Ikeda Meninggal Dunia di Usia 57 Tahun WN Jepang Ditahan di Teheran Sejak Januari, Pemerintah Jepang Desak Iran Segera Bebaskan Shinchan Ketemu Maruko! Dua Manga Legendaris Jepang Resmi Crossover Setelah Puluhan Tahun Pemerintah Daerah Ibaraki Siap Kasih Imbalan Tunai Bagi yang Melapor Pekerja Asing Ilegal Jepang Murka: China Masukkan 20 Perusahaan Pertahanan Jepang ke Daftar Larangan Ekspor Tokyo Skytree Dibuka Kembali Kamis Usai Insiden Lift Terjebak

Bahasa Jepang

Bahasa Jepang Kasual vs Formal dalam Situasi Nyata

badge-check


					Bahasa Jepang Kasual vs Formal dalam Situasi Nyata Perbesar

Salah satu hal paling membingungkan saat belajar bahasa Jepang adalah menentukan kapan harus pakai bahasa kasual dan kapan harus pakai bahasa formal. Di buku pelajaran, perbedaannya terlihat jelas. Tapi di kehidupan nyata, batasnya sering terasa abu-abu.

Salah pilih gaya bahasa bukan cuma soal “salah tata bahasa”, tapi bisa memengaruhi kesan, hubungan, dan suasana. Karena itu, memahami perbedaan bahasa Jepang kasual dan formal dalam situasi nyata jauh lebih penting daripada sekadar hafal pola kalimat.


1. Saat Bertemu Orang Baru

Bahasa Formal:
「はじめまして。よろしくお願いします。」
Romaji: Hajimemashite. Yoroshiku onegaishimasu.

Ini adalah pembuka standar yang aman. Digunakan saat bertemu orang yang lebih tua, atasan, atau orang yang belum akrab.

Bahasa Kasual:
「はじめまして。よろしく!」
Romaji: Hajimemashite. Yoroshiku!

Biasanya muncul setelah suasana mencair, misalnya saat bertemu teman dari teman. Tetap sopan, tapi terasa lebih santai.


2. Saat Mengucapkan Terima Kasih

Bahasa Formal:
「ありがとうございます。」
Romaji: Arigatou gozaimasu.

Dipakai di tempat kerja, toko, atau situasi resmi.

Bahasa Kasual:
「ありがとう!」
Romaji: Arigatou!

Digunakan ke teman, keluarga, atau orang yang sudah dekat.


3. Saat Meminta Tolong

Bahasa Formal:
「お願いします。」
Romaji: Onegaishimasu.

Terdengar sopan dan profesional. Aman dipakai hampir di semua situasi.

Bahasa Kasual:
「お願い!」
Romaji: Onegai!

Sering dipakai ke teman dekat. Terlalu santai kalau dipakai ke orang yang belum akrab.


4. Saat Mengatakan Tidak Tahu

Bahasa Formal:
「分かりません。」
Romaji: Wakarimasen.

Digunakan di lingkungan kerja, sekolah, atau situasi resmi.

Bahasa Kasual:
「わからない。」
Romaji: Wakaranai.

Lebih jujur dan santai. Umum dipakai dalam obrolan sehari-hari.


5. Saat Menyatakan Pendapat

Bahasa Formal:
「そう思います。」
Romaji: Sou omoimasu.

Digunakan saat diskusi formal atau rapat.

Bahasa Kasual:
「そう思う。」
Romaji: Sou omou.

Lebih lugas dan santai, cocok untuk ngobrol dengan teman.


6. Saat Menolak atau Tidak Setuju

Bahasa Formal:
「今回は遠慮します。」
Romaji: Konkai wa enryo shimasu.

Cara halus untuk menolak tanpa terdengar keras.

Bahasa Kasual:
「今回はやめとく。」
Romaji: Konkai wa yametoku.

Terasa santai dan jujur, tapi hanya aman untuk orang dekat.


7. Saat Menutup Percakapan

Bahasa Formal:
「失礼します。」
Romaji: Shitsurei shimasu.

Dipakai saat meninggalkan ruangan atau mengakhiri percakapan resmi.

Bahasa Kasual:
「じゃ、またね。」
Romaji: Ja, mata ne.

Digunakan di percakapan santai dengan teman.


8. Di Tempat Kerja: Kasual Tidak Selalu Salah

Di kantor Jepang modern, terutama startup atau lingkungan kreatif, bahasa kasual bisa muncul setelah hubungan cukup dekat. Namun, keigo tetap dipakai sebagai “bahasa dasar” untuk menjaga profesionalitas.

Banyak orang Jepang memulai dengan bahasa formal, lalu secara alami bergeser ke kasual seiring waktu.


Pada akhirnya, memilih bahasa kasual atau formal dalam bahasa Jepang bukan soal benar atau salah, tapi soal situasi dan hubungan. Mulailah dengan formal, lalu sesuaikan dengan suasana. Dengan begitu, kamu bisa terdengar sopan tanpa kaku, dan santai tanpa dianggap kurang ajar.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Kosakata Jepang yang Dipakai di Resepsionis Hotel

25 February 2026 - 17:10 WIB

Kosakata Jepang untuk Tingkat Kematangan & Rasa

20 February 2026 - 07:07 WIB

Kata Jepang di Konbini yang Sering Bikin Orang Asing Bingung

19 February 2026 - 17:10 WIB

Kosakata Jepang yang Sering Didengar dari Pengumuman Stasiun

18 February 2026 - 19:10 WIB

Kata Jepang yang Dipakai Saat Memesan Minuman

16 February 2026 - 17:10 WIB

Trending on Bahasa Jepang