Dalam budaya Jepang, mengatakan “aku nggak mau” atau “aku malas” secara langsung sering dianggap terlalu kasar. Karena itu, orang Jepang punya banyak cara terdengar sibuk—bukan selalu bohong, tapi menjaga sopan santun dan ruang pribadi.
Berikut ungkapan yang sering dipakai saat seseorang ingin menghindari ajakan, percakapan, atau permintaan tanpa menolak secara terang-terangan.
1. 「ちょっと立て込んでいて…」
(Chotto tatekomonde ite…)
Artinya: Lagi cukup padat / lagi banyak urusan
Dipakai saat ingin memberi kesan sibuk tapi profesional.
Contoh:
今ちょっと立て込んでいて、後でもいいですか。
“Lagi agak padat sekarang, nanti saja ya?”
Nuansa: sangat umum di kantor.
2. 「今、バタバタしていて」
(Ima batabata shite ite)
Artinya: Lagi ribet / lagi kejar-kejaran waktu
Lebih kasual, sering dipakai antar teman atau rekan kerja dekat.
3. 「スケジュールが詰まっていて」
(Sukejuuru ga tsumatte ite)
Artinya: Jadwalnya penuh
Terdengar dewasa dan resmi, cocok untuk alasan menolak meeting atau ajakan.
4. 「今はちょっと難しいです」
(Ima wa chotto muzukashii desu)
Secara harfiah: Sekarang agak sulit
Ini kode halus untuk “sekarang nggak mau / nggak bisa”.
5. 「また今度にしましょう」
(Mata kondo ni shimashou)
Artinya: Lain kali saja ya
Kalimat klasik saat ingin mengakhiri pembicaraan tanpa konflik.
6. 「今、手が離せなくて」
(Ima, te ga hanasenakute)
Artinya: Tangan lagi nggak bisa lepas (lagi ada yang dikerjakan)
Sering dipakai saat ingin menghindari obrolan mendadak.
7. 「確認してからでもいいですか」
(Kakunin shite kara demo ii desu ka?)
Artinya: Boleh saya cek dulu?
Sering dipakai untuk mengulur waktu dengan sopan.
8. 「今ちょっと余裕がなくて…」
(Ima chotto yoyuu ga nakute)
Artinya: Lagi nggak ada kapasitas / energi
Nuansanya lebih emosional, tapi tetap sopan.
9. 「時間ができたら連絡します」
(Jikan ga dekitara renraku shimasu)
Artinya: Nanti kalau ada waktu saya kabari
Biasanya berarti: belum tentu, tapi tidak mau menutup pintu.
10. Diam + Senyum = Pesan Tersirat
Kadang orang Jepang tidak langsung menjawab, hanya:
-
mengangguk
-
tersenyum
-
bilang “あ、そうですね…”
Itu sudah cukup sebagai tanda: lagi nggak bisa sekarang.
Dalam bahasa Jepang, “pura-pura sibuk” bukan soal berbohong, tapi menghindari penolakan langsung demi menjaga hubungan. Dengan memilih ungkapan yang tepat, kamu bisa menjaga jarak tanpa terlihat dingin atau tidak sopan.










