Salah satu frasa yang sering dipakai dan terdengar ramah di telinga pelajar bahasa Jepang adalah 「大丈夫です」(daijoubu desu). Tapi, yang bikin bingung: kenapa frasa ini bisa berarti “ya, boleh”, “tidak apa-apa”, tapi juga bisa bermakna “tidak, terima kasih”? Kok bisa satu frasa punya makna sebaliknya tergantung konteks?
Yuk kita bahas kenapa orang Jepang begitu sering memakai daijoubu desu, dan bagaimana cara memahaminya agar nggak salah tangkap!
💬 Apa Arti Sebenarnya dari 「大丈夫です」?
Secara harfiah, 大丈夫 (daijoubu) berarti “baik-baik saja”, “tidak masalah”, atau “oke”.
Jika ditambah です (desu) sebagai bentuk sopan, maknanya menjadi:
✅ “Saya baik-baik saja.”
✅ “Tidak apa-apa.”
✅ “Saya oke.”
Tapi… tergantung intonasi dan situasi, artinya bisa berubah jadi ya atau tidak!
🟢 Saat ‘Daijoubu Desu’ Berarti YA / OK / SETUJU
Digunakan saat kamu menerima tawaran atau menyatakan bahwa sesuatu tidak bermasalah.
🔸 Contoh:
A: 飲み物はいかがですか?(Nomimono wa ikaga desu ka?)
Mau minum sesuatu?
B: はい、大丈夫です。(Hai, daijoubu desu.)
Ya, boleh kok. (Terima kasih.)
Di sini, “daijoubu desu” bermakna “nggak masalah, saya mau”.
🔴 Saat ‘Daijoubu Desu’ Berarti TIDAK / MENOLAK DENGAN HALUS
Orang Jepang cenderung menolak secara tidak langsung demi menjaga perasaan lawan bicara. “Daijoubu desu” adalah cara lembut untuk mengatakan “nggak, terima kasih”.
🔸 Contoh:
A: ケーキもう一ついかがですか?(Keeki mou hitotsu ikaga desu ka?)
Mau satu lagi kue?
B: あ、いいえ、大丈夫です。(A, iie, daijoubu desu.)
Ah, tidak, terima kasih.
Nada suara dan bahasa tubuh sangat penting dalam memahami maksudnya.
🟡 Tips Memahami Arti Sebenarnya
Situasi | Arti dari “Daijoubu desu” |
---|---|
Seseorang menawari kamu sesuatu | Bisa berarti “ya” atau “tidak” |
Ditanya kondisi / kabar / kesehatan | Berarti “saya baik-baik saja” |
Penolakan halus (dengan senyum) | Berarti “nggak, terima kasih” |
Frasa 「大丈夫です」 memang serbaguna, dan maknanya tergantung nada bicara, ekspresi wajah, dan situasi. Jadi, jangan hanya dengarkan kata-katanya—perhatikan juga konteks dan bahasa tubuh si penutur. Dengan latihan, kamu akan makin peka!