Menu

Dark Mode
Tips Jitu Dapet Kursi Favorit Saat Booking Pesawat ke Jepang ✈️ TNSK Luncurkan Manga Baru “Torimatorimasu” di Majalah Good! Afternoon Agustus ‘Maji de?’ dan ‘Hontou ni?’: Ungkapan Keheranan dalam Bahasa Jepang Kolaborasi Gundam Wing x KFC Hong Kong Tawarkan Merchandise Eksklusif 🤫 Kenapa Orang Jepang Tidak Ngobrol di Eskalator atau Lift? Jepang Wajibkan Perusahaan Lindungi Karyawan dari Heatstroke, Bisa Kena Denda dan Penjara

Bahasa Jepang

‘Kakkoii’, ‘Ikemen’, dan ‘Sugoi’: Pujian Versi Anak Muda Jepang

badge-check


					‘Kakkoii’, ‘Ikemen’, dan ‘Sugoi’: Pujian Versi Anak Muda Jepang Perbesar

Dalam percakapan sehari-hari, terutama di kalangan remaja dan anak muda Jepang, terdapat banyak kata-kata pujian yang digunakan untuk mengekspresikan kekaguman. Tiga kata yang sering muncul adalah “Kakkoii”, “Ikemen”, dan “Sugoi”. Meski sering terdengar serupa artinya “keren” atau “hebat,” ketiganya memiliki nuansa dan konteks penggunaan yang berbeda. Yuk, kita bahas satu per satu!


1. かっこいい (Kakkoii) – Keren, Gagah, Bergaya

Kata ini berasal dari “格好 (kakkou)” yang berarti “penampilan” + “いい (ii)” yang berarti “baik”. Digunakan untuk menggambarkan seseorang atau sesuatu yang tampil dengan gaya, berwibawa, atau terlihat mengesankan.

🔹 Contoh:
– あの人、かっこいいね!
(Ano hito, kakkoii ne!)
“Orang itu keren banget ya!”

🔹 Catatan:
Tidak hanya untuk laki-laki. Bisa digunakan untuk perempuan, benda, bahkan tindakan. Misalnya, pemain sepak bola, motor sport, atau gerakan yang keren juga bisa disebut “kakkoii”.


2. イケメン (Ikemen) – Pria Tampan

Kata slang ini merupakan gabungan dari “ikeru (イケる)” yang dalam slang bisa berarti “keren” atau “menarik”, dan “men (メン)” dari kata “men’s” (pria). Jadi secara harfiah, “pria keren.”

🔹 Contoh:
– あの先生、イケメンだよね。
(Ano sensei, ikemen da yo ne.)
“Guru itu ganteng banget ya.”

🔹 Catatan:
Berbeda dengan “kakkoii” yang lebih umum, ikemen hanya digunakan untuk laki-laki yang menarik secara fisik. Tidak digunakan untuk perempuan atau objek lainnya.


3. すごい (Sugoi) – Hebat, Luar Biasa

Kata serba guna ini mengekspresikan rasa kagum atau terkejut. Bisa digunakan untuk hal yang positif (hebat!) maupun negatif (wah, parah!).

🔹 Contoh:
– この映画、すごかった!
(Kono eiga, sugo katta!)
“Film ini luar biasa!”

🔹 Catatan:
Saking fleksibelnya, kata ini sering dipakai untuk meningkatkan kesan dari kata lain, misalnya:
– すごくかわいい!(Sungguh imut!)
– すごくうれしい!(Sangat senang!)


  • Kakkoii = Keren secara gaya atau sikap.

  • Ikemen = Pria yang ganteng dan menarik.

  • Sugoi = Hebat atau luar biasa, bisa untuk apa saja.

Ketiga kata ini mencerminkan bagaimana anak muda Jepang menunjukkan kekaguman atau pujian dengan cara yang kasual dan ekspresif. Ingin terdengar seperti orang Jepang asli saat nonton anime atau ngobrol santai? Coba pakai tiga kata ini di waktu yang pas!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

‘Maji de?’ dan ‘Hontou ni?’: Ungkapan Keheranan dalam Bahasa Jepang

15 July 2025 - 15:30 WIB

‘Tanoshii’ vs ‘Ureshii’: Perbedaan Rasa Senang dalam Bahasa Jepang

14 July 2025 - 17:20 WIB

‘Yabai’ dalam Berbagai Konteks: Dari Bahaya Hingga Keren

12 July 2025 - 14:30 WIB

Bahasa Jepang dalam Dunia Anime: Istilah Slang yang Tidak Akan Kamu Temukan di Buku

11 July 2025 - 17:30 WIB

Kalimat Darurat Bahasa Jepang Saat Tersesat atau Kesasar

10 July 2025 - 18:30 WIB

Trending on Bahasa Jepang