Menu

Dark Mode
Kosakata Jepang yang Sering Didengar dari Pengumuman Stasiun Manga Legendaris Shoujo “Red River” Dapat Adaptasi Anime, Tayang Musim Panas Tahun Ini Dead or Alive 6 Dapat Versi Baru! “Last Round” Rilis Juni, Support PS5, Xbox Series, & PC Berani Dateng? Jepang Buka “Zombie Ship” di Laut Lepas, Horor 2 Jam Tanpa Jalan Kabur Ketemu Jodoh di Dating App Makin Umum di Jepang, Tapi Kasus “Ngaku Jomblo Padahal Sudah Nikah” Ikut Meningkat Jumlah Bunuh Diri di Jepang Turun di Bawah 20 Ribu pada 2025, Namun Kasus di Kalangan Pelajar Masih Tinggi

Bahasa Jepang

Kenapa Orang Jepang Sering Menggunakan ‘Chotto’ untuk Menolak Sesuatu?

badge-check


					Kenapa Orang Jepang Sering Menggunakan ‘Chotto’ untuk Menolak Sesuatu? Perbesar

Jika kamu belajar bahasa Jepang, pasti sering mendengar kata 「ちょっと」(chotto) yang secara harfiah berarti “sedikit” atau “sebentar.” Namun, dalam percakapan sehari-hari, orang Jepang sering menggunakan chotto dengan makna yang lebih halus, terutama saat ingin menolak sesuatu tanpa terdengar kasar.

Tapi, kenapa orang Jepang lebih memilih mengatakan “chotto…” daripada langsung menolak dengan tegas? Yuk, kita bahas lebih dalam!


1. Makna Harfiah dari ‘Chotto’

Secara dasar, 「ちょっと」(chotto) memiliki arti sebagai berikut:
Sedikitちょっとだけください。 (Chotto dake kudasai.) → Tolong beri saya sedikit saja.
Sebentarちょっと待ってください。 (Chotto matte kudasai.) → Tolong tunggu sebentar.

Namun, dalam konteks sosial, penggunaan chotto bisa berubah menjadi cara yang lebih halus untuk menolak atau menghindari sesuatu.


2. ‘Chotto…’ Sebagai Penolakan Halus

Dalam budaya Jepang, mengatakan “tidak” secara langsung dianggap kurang sopan. Sebagai gantinya, orang Jepang lebih sering menggunakan chotto sebagai cara tidak langsung untuk menyampaikan penolakan.

Contoh Penggunaan dalam Penolakan:

Langsung menolak:

  • 行けません!(Ikemasen!) → Saya tidak bisa pergi!
  • 無理です!(Muri desu!) → Tidak mungkin!

Menolak dengan halus menggunakan ‘chotto’:

  • 行くのはちょっと… (Iku no wa chotto…) → Pergi sih… agak susah.
  • それはちょっと… (Sore wa chotto…) → Hmm… itu agak sulit.

Dalam contoh di atas, chotto memberikan kesan ragu-ragu tanpa langsung mengatakan “tidak,” sehingga lebih sopan dan tidak menyinggung perasaan lawan bicara.


3. Kenapa Orang Jepang Tidak Langsung Mengatakan “Tidak”?

🌸 Budaya Harmoni (和, wa)
Orang Jepang sangat menghargai keharmonisan dalam hubungan sosial. Menolak secara langsung bisa dianggap terlalu kasar atau bisa membuat orang lain merasa tidak nyaman.

🔄 Menghindari Konfrontasi
Daripada memberikan jawaban negatif yang bisa merusak hubungan, mereka lebih memilih cara yang lebih samar dengan chotto, berharap lawan bicara bisa memahami maksudnya.

🤔 Membuka Ruang untuk Negosiasi
Dalam beberapa situasi, chotto juga bisa memberi kesan bahwa seseorang mungkin masih mempertimbangkan, dibandingkan dengan jawaban langsung seperti “tidak bisa.”


4. Variasi Penggunaan ‘Chotto’ untuk Menolak

Frasa Terjemahan Situasi Penggunaan
ちょっと難しいですね… (Chotto muzukashii desu ne…) Agak sulit ya… Menolak permintaan dengan sopan.
今はちょっと… (Ima wa chotto…) Sekarang agak susah… Menolak ajakan tanpa alasan spesifik.
考えておきますね。ちょっと… (Kangaete okimasu ne. Chotto…) Saya pikirkan dulu ya… tapi agak… Menghindari jawaban langsung.
それはちょっと… (Sore wa chotto…) Hmm, itu agak… Menolak dengan ekspresi tidak nyaman.

Dalam bahasa Jepang, ‘chotto’ bukan hanya berarti “sedikit” atau “sebentar,” tetapi juga menjadi alat komunikasi untuk menolak sesuatu dengan lebih halus.

Daripada langsung mengatakan “tidak,” orang Jepang lebih suka menggunakan “chotto…” untuk menghindari kesan kasar dan tetap menjaga hubungan baik dengan lawan bicara.

Jadi, kalau kamu mendengar seseorang mengatakan “chotto…” dengan nada ragu-ragu, itu kemungkinan besar adalah cara halus mereka untuk menolak! 😉

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Kosakata Jepang yang Sering Didengar dari Pengumuman Stasiun

18 February 2026 - 19:10 WIB

Kata Jepang yang Dipakai Saat Memesan Minuman

16 February 2026 - 17:10 WIB

Kata Jepang yang Sering Diucapkan Pelayan Restoran

13 February 2026 - 19:30 WIB

Kosakata Jepang untuk Diskon, Promo, dan Harga Spesial

12 February 2026 - 18:10 WIB

Tips Menghindari Nyeri Kaki Saat Traveling di Jepang

11 February 2026 - 18:10 WIB

Trending on Bahasa Jepang