Dalam dunia kerja di Jepang, menulis email bukan hanya soal menyampaikan informasi, tapi juga menunjukkan rasa hormat, tata krama, dan keprofesionalan. Banyak orang asing hanya mengandalkan frasa 「よろしくお願いします」 (yoroshiku onegai shimasu), padahal ada banyak ungkapan lain yang lebih tepat dan formal, tergantung konteksnya. Berikut ini beberapa kosakata penting yang sering digunakan dalam email bisnis di Jepang, lengkap dengan makna dan penggunaannya.
1. ご連絡ありがとうございます (Gorenraku arigatou gozaimasu)
“Terima kasih atas kontaknya.”
Digunakan saat membalas email untuk menyampaikan rasa terima kasih karena sudah dihubungi.
Contoh:
ご連絡ありがとうございます。ご依頼の件について、以下の通りご回答申し上げます。
“Terima kasih atas kontak Anda. Terkait permintaan Anda, berikut jawabannya.”
2. お世話になっております (Osewa ni natte orimasu)
“Terima kasih atas kerja samanya” / “Saya menghargai hubungan kerja kita.”
Kalimat pembuka paling umum dalam email bisnis. Menunjukkan rasa hormat dan pengakuan atas hubungan profesional.
Contoh:
株式会社〇〇の田中と申します。いつも大変お世話になっております。
“Saya Tanaka dari perusahaan 〇〇. Terima kasih atas kerja sama Anda selama ini.”
3. いつもありがとうございます (Itsumo arigatou gozaimasu)
“Terima kasih atas bantuan Anda yang terus-menerus.”
Ungkapan ini bisa digunakan jika relasi sudah cukup dekat atau hubungan profesional sudah terjalin lama.
4. ご確認ください (Gokakunin kudasai)
“Mohon dicek.”
Digunakan untuk meminta penerima memeriksa lampiran atau isi email.
Contoh:
添付ファイルをご確認ください。
“Silakan periksa file terlampir.”
5. ご査収ください (Gosashuu kudasai)
“Mohon diterima/diperiksa (secara formal).”
Biasanya digunakan saat mengirim dokumen penting seperti faktur atau kontrak.
Contoh:
請求書を添付しておりますので、ご査収くださいますようお願い申し上げます。
“Faktur terlampir. Mohon diterima dan diperiksa.”
6. 何卒よろしくお願い申し上げます (Nanitodzu yoroshiku onegai mōshiagemasu)
Bentuk ultra-formal dari “yoroshiku onegai shimasu”.
Digunakan saat mengakhiri email penting, seperti permintaan resmi atau penawaran bisnis.
7. 引き続きよろしくお願いいたします (Hikitsudzuki yoroshiku onegai itashimasu)
“Mohon terus dukungannya.”
Digunakan setelah kerja sama sudah berjalan dan ingin menjaga hubungan baik.
8. 取り急ぎご連絡まで (Toriisogi gorenraku made)
“Saya menghubungi Anda dengan cepat hanya untuk memberitahu…”
Digunakan saat ingin mengirim update singkat sebelum informasi lebih lengkap menyusul.
9. ご対応ありがとうございます (Gotaiou arigatou gozaimasu)
“Terima kasih atas tanggapannya.”
Digunakan setelah pihak lain menyelesaikan permintaan atau merespons cepat.
10. ご不明な点がございましたらご連絡ください (Gofumei na ten ga gozaimashitara gorenraku kudasai)
“Jika ada yang kurang jelas, silakan hubungi kami.”
Digunakan untuk menutup email dengan nada profesional dan terbuka.
Email bisnis dalam bahasa Jepang menuntut kehati-hatian dan kesopanan tingkat tinggi. Dengan menggunakan frasa-frasa yang tepat, kamu tidak hanya terlihat lebih profesional, tapi juga menunjukkan pemahaman budaya kerja Jepang yang halus dan berlapis.