Menu

Dark Mode
Bahasa Jepang Saat Memesan Makanan Delivery: Dari Telepon sampai Aplikasi Kadomatsu: Hiasan Bambu Tahun Baru untuk Menyambut Dewa Keberuntungan Novel Kyōkai no Melody Karya Toshiya Miyata Diadaptasi Menjadi Anime TV Polisi Kyoto Tangkap Warga Indonesia karena Menampung 7 Overstay Jepang dan Indonesia Gelar Pertemuan untuk Bahas Pertahanan di Tokyo Bahas Kerja Sama Maritim Nintendo Buka Toko Pertama di Fukuoka Jepang, Terbesar dari Semua Lokasi Resmi

Bahasa Jepang

Bahasa Jepang Saat Minta Maaf karena Salah Paham

badge-check


					Bahasa Jepang Saat Minta Maaf karena Salah Paham Perbesar

Dalam budaya Jepang, meminta maaf (謝る・ayamaru) bukan hanya soal mengucapkan “maaf”, tapi juga mencerminkan rasa tanggung jawab dan empati terhadap orang lain. Terutama ketika terjadi salah paham (誤解・gokai), cara kamu meminta maaf dengan benar bisa membuat hubungan tetap harmonis. Yuk, pelajari bagaimana orang Jepang mengungkapkan permintaan maaf saat terjadi kesalahpahaman!


🗣️ Kosakata Dasar Terkait Salah Paham

  • 誤解(ごかい / gokai) – Salah paham

  • 勘違い(かんちがい / kanchigai) – Salah pengertian, salah persepsi

  • 誤解する(gokai suru) – Salah paham (kata kerja)

  • 謝る(あやまる / ayamaru) – Meminta maaf


🙏 Ungkapan Dasar untuk Meminta Maaf

  1. ごめんなさい。(Gomen nasai.)
    → Maaf ya. (sopan tapi tetap hangat)

  2. すみませんでした。(Sumimasen deshita.)
    → Maaf atas kesalahan saya. (lebih formal)

  3. 本当に申し訳ありません。(Hontou ni moushiwake arimasen.)
    → Saya benar-benar minta maaf. (sangat sopan dan tulus, cocok untuk situasi kerja)


💬 Frasa Saat Menjelaskan Salah Paham

  1. 誤解を招いてしまって、すみません。(Gokai o maneite shimatte, sumimasen.)
    → Maaf, saya telah menimbulkan kesalahpahaman.

  2. 勘違いしていました。(Kanchigai shite imashita.)
    → Saya salah paham.

  3. 言い方が悪かったです。(Iikata ga warukatta desu.)
    → Cara saya bicara tadi kurang tepat.

  4. 説明が足りなかったかもしれません。(Setsumei ga tarinakatta kamoshiremasen.)
    → Mungkin penjelasan saya tadi kurang jelas.

  5. そんなつもりじゃなかったんです。(Sonna tsumori ja nakattan desu.)
    → Saya tidak bermaksud begitu.

  6. 誤解させてしまってごめんなさい。(Gokai sasete shimatte gomen nasai.)
    → Maaf sudah membuatmu salah paham.


💞 Frasa untuk Menenangkan Situasi

  1. もう一度、ちゃんと話したいです。(Mou ichido, chanto hanashitai desu.)
    → Aku ingin membicarakannya lagi dengan baik.

  2. 誤解が解けてよかったです。(Gokai ga tokete yokatta desu.)
    → Syukurlah kesalahpahamannya sudah selesai.

  3. これから気をつけます。(Kore kara ki o tsukemasu.)
    → Mulai sekarang saya akan lebih berhati-hati.

  4. 理解してくれてありがとう。(Rikai shite kurete arigatou.)
    → Terima kasih sudah mengerti.


🧭 Catatan Budaya

Dalam budaya Jepang, mengakui kesalahan dan meminta maaf dengan sopan sering dianggap sebagai tanda kedewasaan dan rasa hormat. Bahkan jika kamu tidak sepenuhnya salah, tetap mengatakan “sumimasen” bisa membantu menjaga hubungan baik. Nada bicara yang lembut dan ekspresi wajah yang tulus juga sangat penting.


Salah paham bisa terjadi kapan saja, apalagi dalam komunikasi lintas budaya. Tapi dengan kata-kata yang tepat, kamu bisa memperbaiki suasana dan menunjukkan ketulusanmu. Gunakan frasa-frasa di atas untuk menghadapi situasi canggung dengan elegan — seperti orang Jepang yang selalu menjunjung kesopanan dan harmoni dalam setiap interaksi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Bahasa Jepang Saat Memesan Makanan Delivery: Dari Telepon sampai Aplikasi

15 November 2025 - 19:30 WIB

Ungkapan Jepang Saat Berbagi Hadiah atau Oleh-oleh

14 November 2025 - 19:03 WIB

Kosakata Jepang Saat Menilai atau Mengevaluasi Hasil Kerja

13 November 2025 - 16:45 WIB

Bahasa Jepang untuk Dunia Sekolah dan Pelajar SMA

12 November 2025 - 18:10 WIB

Bahasa Jepang di Dunia Salon dan Potong Rambut

11 November 2025 - 16:30 WIB

Trending on Bahasa Jepang