Menu

Dark Mode
Season 2 Saga of Tanya the Evil Siap Tayang Tahun 2026, Rilis Teaser Baru Mulai April 2026, Orang Tua yang Cerai di Jepang Wajib Bayar Nafkah Anak ¥20.000 per Bulan Manga “SHION” Dapat Adaptasi Anime Mulai 1 Desember Pengadilan Tinggi Tokyo Putuskan Larangan Nikah Sesama Jenis Masih Sesuai Konstitusi Jepang Jumlah Petani Jepang Anjlok 25% dalam Lima Tahun, Picu Kekhawatiran Ketahanan Pangan Kadokawa Rilis Manga Baru “Tsukuru Niwa” Karya Mikanuji di Comic Newtype

Bahasa Jepang

Perbedaan ‘Kudasai’, ‘Onegaishimasu’, dan ‘Choudai’: Cara Meminta dalam Bahasa Jepang

badge-check


					Perbedaan ‘Kudasai’, ‘Onegaishimasu’, dan ‘Choudai’: Cara Meminta dalam Bahasa Jepang Perbesar

Dalam bahasa Jepang, ada beberapa cara untuk menyampaikan permintaan dengan tingkat kesopanan yang berbeda. Tiga ekspresi yang paling umum adalah ください (kudasai)お願いします (onegaishimasu), dan ちょうだい (choudai). Mari kita pelajari perbedaan dan penggunaannya!

1. ください (Kudasai)

Arti: “Tolong berikan” atau “tolong lakukan”
Penggunaan:

  • Bentuk standar untuk meminta sesuatu dengan sopan
  • Digunakan setelah kata benda atau bentuk -te verb
  • Cocok untuk situasi sehari-hari yang formal maupun informal

Contoh:

  • 「水をください。」(Mizu o kudasai.) → “Tolong berikan air.”
  • 「待ってください。」(Matte kudasai.) → “Tolong tunggu.”

2. お願いします (Onegaishimasu)

Arti: “Saya mohon” atau “tolong”
Penggunaan:

  • Lebih formal dan sopan daripada kudasai
  • Sering digunakan dalam situasi profesional atau dengan orang yang dihormati
  • Bisa berdiri sendiri sebagai permintaan umum

Contoh:

  • 「助けてお願いします。」(Tasukete onegaishimasu.) → “Tolong bantu saya.”
  • 「よろしくお願いします。」(Yoroshiku onegaishimasu.) → “Mohon bantuannya.” (frasa serbaguna)

3. ちょうだい (Choudai)

Arti: “Tolong berikan” (kasual)
Penggunaan:

  • Bentuk kasual dan akrab
  • Sering digunakan oleh anak-anak atau antar teman dekat
  • Memberi kesan manja atau kekanak-kanakan

Contoh:

  • 「お菓子ちょうだい!」(Okashi choudai!) → “Tolong berikan permen!” (seperti anak kecil meminta)
  • 「見せてちょうだい。」(Misete choudai.) → “Tolong tunjukkan padaku.”

Perbandingan Tingkat Kesopanan

Ekspresi Tingkat Formalitas Penggunaan Khas
お願いします Sangat formal Situasi profesional, dengan atasan
ください Standar Sehari-hari, cukup sopan
ちょうだい Kasual Antar teman/dekat, anak-anak

Tips Penggunaan

  1. Gunakan onegaishimasu saat berbicara dengan orang asing atau dalam situasi resmi
  2. Kudasai adalah pilihan aman untuk kebanyakan situasi
  3. Choudai hanya untuk teman sangat dekat atau anak kecil
  4. Untuk tambahan kesopanan, bisa kombinasikan: 「待ってください、お願いします。」(Matte kudasai, onegaishimasu.)

Dengan memahami nuansa ini, Anda bisa lebih tepat dalam menyampaikan permintaan sesuai situasi! 😊

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Bahasa Jepang untuk Dunia Kendaraan Bekas: Siap Belanja Mobil & Motor Second di Jepang!

22 November 2025 - 17:45 WIB

Bahasa Jepang Saat Membuka Rekening Bank di Jepang

21 November 2025 - 16:10 WIB

Bahasa Jepang Saat Mengikuti Event Idol & Handshake Event

20 November 2025 - 12:30 WIB

Ungkapan Jepang untuk Menyapa Tetangga

20 November 2025 - 06:16 WIB

Frasa Jepang untuk Minta Diskon atau Tawaran Promo

18 November 2025 - 13:30 WIB

Trending on Bahasa Jepang