Menu

Dark Mode
Jepang Waspada Salju Lebat Selama Libur Panjang, Pemerintah Imbau Masyarakat Siaga Kenapa Jepang Nggak Punya Militer? Padahal Dulu Negara Perang Trailer Drops of God Season 2 Dirilis, Tayang Januari di Apple TV+ Deadpool: Samurai Lanjut Season Kedua Mulai 15 Januari Industri Antariksa Jepang Dinilai Tertinggal, Pakar Soroti Lemahnya Transportasi Kargo Kata Jepang yang Sering Dipakai Saat Bingung

Bahasa Jepang

Ungkapan Jepang Saat Mau Bilang “Nanti Dulu”

badge-check


					Ungkapan Jepang Saat Mau Bilang “Nanti Dulu” Perbesar

Mengatakan “nanti dulu” terdengar sederhana, tapi dalam bahasa Jepang, ungkapan ini punya banyak nuansa. Salah pilih kata, maksudnya ingin menunda dengan sopan, tapi yang tertangkap justru kesan menolak atau tidak tertarik.

Orang Jepang cenderung menghindari penolakan langsung. Karena itu, ungkapan “nanti dulu” biasanya disampaikan dengan bahasa yang lembut, samar, dan memberi ruang tanpa membuat suasana jadi canggung. Berikut beberapa ungkapan yang sering dipakai dalam kehidupan sehari-hari.


「後でお願いします」

Romaji: Ato de onegaishimasu

Ungkapan ini termasuk yang paling aman dan sopan.

Artinya “tolong nanti saja.” Cocok dipakai saat sedang sibuk, misalnya di kantor atau saat ada orang meminta bantuan. Nada kalimatnya tetap kooperatif, bukan menolak.


「少し待ってもらえますか」

Romaji: Sukoshi matte moraemasu ka

Ungkapan ini berarti “bisa tunggu sebentar?”

Dipakai saat penundaannya singkat. Kalimat ini terdengar sopan dan ramah karena kamu secara eksplisit meminta pengertian dari lawan bicara.


「今はちょっと…」

Romaji: Ima wa chotto…

Ini ungkapan khas Jepang yang sangat sering dipakai.

Secara harfiah artinya “sekarang agak…”, tapi maknanya adalah “sekarang belum bisa.” Biasanya kalimat ini tidak perlu dilanjutkan karena lawan bicara sudah paham maksudnya.


「また後で話しましょう」

Romaji: Mata ato de hanashimashou

Artinya “nanti kita bicarakan lagi.”

Ungkapan ini cocok dipakai saat kamu ingin menunda pembicaraan tanpa menutup kemungkinan untuk membahasnya di lain waktu. Terdengar ramah dan menjaga hubungan baik.


「今は難しいです」

Romaji: Ima wa muzukashii desu

Ungkapan ini berarti “sekarang agak sulit.”

Nada kalimatnya sopan dan sering dipakai di lingkungan kerja atau situasi formal. Ini bukan penolakan mutlak, tapi lebih ke penundaan dengan alasan kondisi.


Ungkapan yang Perlu Hati-hati Dipakai

「後で」
Romaji: Ato de

Secara arti memang “nanti”, tapi kalau diucapkan terlalu singkat atau tanpa nada sopan, bisa terdengar dingin. Sebaiknya ditambah onegaishimasu atau diucapkan dengan intonasi lembut.


Pada akhirnya, mengatakan “nanti dulu” dalam bahasa Jepang bukan cuma soal terjemahan kata, tapi soal sikap. Dengan memilih ungkapan yang tepat, kamu bisa menunda tanpa menolak, menjaga hubungan tanpa harus memaksakan diri. Itulah salah satu ciri khas komunikasi ala Jepang yang halus tapi penuh makna.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Kata Jepang yang Sering Dipakai Saat Bingung

9 January 2026 - 15:30 WIB

Bahasa Jepang Saat Mau Bilang “Terserah” Tanpa Kedengaran Judes

6 January 2026 - 16:10 WIB

Bahasa Jepang Kasual Ala Gen Z Jepang yang Lagi Tren

3 January 2026 - 16:30 WIB

Kosakata Jepang untuk Mengutarakan Pendapat dengan Aman

29 December 2025 - 17:54 WIB

Frasa Jepang yang Sering Dipakai Saat Kepo Halus

26 December 2025 - 17:30 WIB

Trending on Bahasa Jepang