Menu

Dark Mode
Kyoto Naikkan Pajak Penginapan hingga 10.000 Yen, Himeji Castle Juga Naikkan Harga Tiket untuk Turis Nonresiden Apartment Hotel Kian Menjamur di Jepang, Incar Turis Asing yang Menginap Lama Trailer Baru BEASTARS Final Season Part 2 Dirilis, Tayang 7 Maret di Netflix Pokémon Generasi ke-10 Diumumkan: Pokémon Winds & Pokémon Waves Rilis 2027 di Switch 2 PM Jepang Desak Iran Tempuh Jalur Diplomatik Usai Serangan AS–Israel Jumlah WNA Ditahan di Jepang Turun 40% dalam 20 Tahun, Meski Populasi Asing Hampir Dua Kali Lipat

Bahasa Jepang

Bagaimana Orang Jepang Mengungkapkan Canggung atau Suasana Tidak Enak?

badge-check


					Bagaimana Orang Jepang Mengungkapkan Canggung atau Suasana Tidak Enak? Perbesar

Dalam percakapan sehari-hari, orang Jepang terkenal hati-hati menjaga suasana agar tetap nyaman. Namun, situasi canggung atau awkward tetap saja sering terjadi. Menariknya, bahasa Jepang punya banyak cara untuk mengekspresikan perasaan ‘nggak enak’ ini — mulai dari kata gaul sampai ungkapan halus.

Yuk, kenali beberapa kosakata dan frasa khas Jepang untuk menggambarkan rasa canggung atau suasana nggak enak!


🎭 1. 微妙 (びみょう – Bimyou)

Makna: Secara harfiah berarti “halus” atau “sedikit”, tapi dalam percakapan sehari-hari, bimyou berarti ‘gimana gitu…’, ‘kurang oke’, atau ‘agak nggak pas’.
Contoh:

  • この映画、ちょっと微妙だね。
    (Kono eiga, chotto bimyou da ne.)
    ➝ Film ini agak kurang, ya…


🤐 2. 気まずい (きまずい – Kimazui)

Makna: Kata paling pas untuk “canggung” atau “awkward situation”. Dipakai untuk suasana yang bikin orang saling diam atau kikuk.
Contoh:

  • 変なこと言って、気まずくなっちゃった。
    (Hen na koto itte, kimazuku nacchatta.)
    ➝ Aku ngomong aneh, jadi suasananya jadi canggung.


🫥 3. 空気読めない (くうきよめない – Kuki Yomenai / KY)

Makna: Secara harfiah “nggak bisa baca suasana”. Istilah gaul untuk orang yang nggak peka, bikin suasana jadi nggak enak. Sering disingkat jadi “KY”.
Contoh:

  • あの人はKYだから…
    (Ano hito wa KY dakara…)
    ➝ Dia itu nggak peka, jadi…


😅 4. なんかね… (Nanka ne…)

Makna: Ungkapan pengisi percakapan ketika bingung mau bilang apa, sering muncul saat suasana kikuk. Mirip “hmm… gimana ya…”
Contoh:

  • なんかね…うまく言えないけど…
    (Nanka ne… umaku ienai kedo…)
    ➝ Hmm… gimana ya… susah dijelasin…


🫠 5. 気を使う (きをつかう – Ki wo Tsukau)

Makna: Secara harfiah “menggunakan perasaan” atau “berusaha menjaga perasaan orang lain”. Biasanya muncul saat seseorang harus hati-hati supaya suasana nggak tambah awkward.
Contoh:

  • 気を使って話題を変えた。
    (Ki wo tsukatte wadai wo kaeta.)
    ➝ Aku jaga suasana dengan mengganti topik.


🔑 6. 場が凍る (ばがこおる – Ba ga Kooru)

Makna: Secara harfiah “suasana membeku”. Dipakai untuk menggambarkan suasana jadi super hening dan kaku.
Contoh:

  • その一言で場が凍った。
    (Sono hitokoto de ba ga kootta.)
    ➝ Gara-gara satu kata itu, suasana langsung beku.


Orang Jepang sangat peka menjaga keharmonisan dalam interaksi sosial. Itulah kenapa muncul banyak ekspresi unik untuk menggambarkan suasana canggung atau ‘nggak enak’. Mulai dari bimyou, kimazui, sampai KY, semua punya nuansa berbeda yang bikin percakapan makin hidup.

Kalau kamu mau terdengar lebih natural, coba pakai beberapa kata ini dalam obrolan sehari-hari. Tapi ingat: selalu perhatikan konteksnya, ya!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Kosakata Jepang yang Dipakai di Resepsionis Hotel

25 February 2026 - 17:10 WIB

Kosakata Jepang untuk Tingkat Kematangan & Rasa

20 February 2026 - 07:07 WIB

Kata Jepang di Konbini yang Sering Bikin Orang Asing Bingung

19 February 2026 - 17:10 WIB

Kosakata Jepang yang Sering Didengar dari Pengumuman Stasiun

18 February 2026 - 19:10 WIB

Kata Jepang yang Dipakai Saat Memesan Minuman

16 February 2026 - 17:10 WIB

Trending on Bahasa Jepang