Mengalami bencana alam seperti gempa atau angin topan di Jepang bisa menjadi pengalaman yang menegangkan, terutama bagi pendatang atau pemula bahasa Jepang. Jepang memang negara yang sangat siap dalam penanganan bencana, namun tetap penting untuk mengetahui frasa-frasa dasar yang sering muncul dalam peringatan, evakuasi, hingga komunikasi darurat.
Artikel ini akan membantu kamu memahami ungkapan penting yang dapat menyelamatkan diri atau mempermudah komunikasi saat menghadapi gempa (地震 jishin) dan angin topan (台風 taifū) di Jepang.
1. Kosakata Dasar Terkait Bencana
-
地震(じしん / jishin) — Gempa bumi
-
余震(よしん / yoshin) — Gempa susulan
-
津波(つなみ / tsunami) — Tsunami
-
避難(ひなん / hinan) — Evakuasi
-
避難所(ひなんじょ / hinanjo) — Tempat evakuasi
-
緊急(きんきゅう / kinkyū) — Darurat
-
警報(けいほう / keihō) — Peringatan
-
注意報(ちゅういほう / chūihō) — Imbauan waspada
-
防災(ぼうさい / bōsai) — Mitigasi bencana
2. Frasa Saat Menghadapi Gempa
-
地震です!気をつけて!
Jishin desu! Ki o tsukete!
“Gempa! Hati-hati!” -
机の下に入ってください!
Tsukue no shita ni haitte kudasai!
“Masuk ke bawah meja!” -
ドアを開けてください!
Doa o akete kudasai!
“Buka pintu (agar tidak macet karena getaran)!” -
揺れがまだ続いています。
Yure ga mada tsuzuiteimasu.
“Guncangannya masih berlanjut.” -
落ち着いてください。
Ochitsuite kudasai.
“Harap tenang.”
3. Setelah Gempa Terjadi
-
大丈夫ですか?
Daijōbu desu ka?
“Apa kamu baik-baik saja?” -
けがはありませんか?
Kega wa arimasen ka?
“Ada yang terluka?” -
避難したほうがいいです。
Hinan shita hō ga ii desu.
“Sebaiknya kita evakuasi.” -
津波の可能性があります。
Tsunami no kanōsei ga arimasu.
“Ada kemungkinan tsunami.” -
余震に気をつけてください。
Yoshin ni ki o tsukete kudasai.
“Hati-hati gempa susulan.”
4. Frasa Saat Menghadapi Angin Topan (Typhoon)
-
台風が近づいています。
Taifū ga chikadzuiteimasu.
“Angin topan sedang mendekat.” -
外に出ないでください。
Soto ni denaide kudasai.
“Jangan keluar rumah.” -
窓から離れてください。
Mado kara hanarete kudasai.
“Jauhi jendela.” -
停電の可能性があります。
Teiden no kanōsei ga arimasu.
“Ada kemungkinan terjadi pemadaman listrik.” -
避難指示が出ました。
Hinan shiji ga demashita.
“Instruksi evakuasi sudah dikeluarkan.”
5. Frasa Darurat Saat Membutuhkan Bantuan
-
助けてください!
Tasukete kudasai!
“Tolong!” -
救急車を呼んでください。
Kyūkyūsha o yonde kudasai.
“Tolong panggil ambulans.” -
どこに避難すればいいですか?
Doko ni hinan sureba ii desu ka?
“Kemana saya harus evakuasi?” -
水や食べ物はどこでもらえますか?
Mizu ya tabemono wa doko de moraemasu ka?
“Di mana saya bisa mendapatkan air atau makanan?” -
携帯が使えません。
Keitai ga tsukaemasen.
“Ponsel saya tidak bisa digunakan.”
6. Frasa yang Sering Muncul di Pengumuman Resmi
-
避難勧告が発令されています。
Hinan kankoku ga hatsurei sareteimasu.
“Imbauan evakuasi telah dikeluarkan.” -
安全を確保してください。
Anzen o kakuho shite kudasai.
“Pastikan keselamatan Anda.” -
最新情報を確認してください。
Saishin jōhō o kakunin shite kudasai.
“Silakan cek informasi terbaru.”
Bencana alam memang tidak bisa diprediksi, tetapi memahami bahasa yang digunakan dalam situasi darurat dapat membantu kamu bereaksi lebih cepat dan tepat. Jepang memiliki sistem mitigasi bencana yang sangat baik, namun komunikasi tetap menjadi kunci keselamatan. Semoga daftar frasa ini bisa membantu kamu lebih siap dan tenang saat menghadapi situasi tak terduga.










