Menu

Dark Mode
Wisatawan China Beralih Liburan ke Korea Selatan, Jepang Sebagai Destinasi Terancam Tergeser Saat Libur Imlek Kampanye Pemilu Februari Dikhawatirkan Ganggu Ujian Masuk Sekolah dan Universitas di Jepang 2 Panda Jepang Pulang ke China, Ratusan Penggemar Panda di Jepang Sampaikan Perpisahan Survei Jepang: Lebih dari Separuh Anak Muda Usia 20 Tahun Aktif Mencari Pasangan Kebangkrutan Perusahaan di Jepang Naik Lagi pada 2025, Tekanan Tenaga Kerja dan Pelemahan Yen Jadi Faktor Utama Manga Click Me All Over Dapat Adaptasi Anime TV di Blok AnimeFesta

Bahasa Jepang

Makna Tersembunyi di Balik “さすが” dan Cara Memakainya

badge-check


					Makna Tersembunyi di Balik “さすが” dan Cara Memakainya Perbesar

Buat kamu yang belajar bahasa Jepang, pasti sudah akrab dengan kata “さすが (sasuga)”. Dari luar kelihatannya cuma berarti “wah, hebat!” atau “memang kamu!”.
Tapi sebenarnya, さすが punya nuansa halus yang sering bikin orang asing salah pakai.

Di artikel ini kita bahas arti tersembunyi, situasi penggunaannya, dan contoh kalimat supaya kamu makin natural saat ngobrol dengan orang Jepang.


Apa Arti Dasar dari さすが?

Secara sederhana, さすが berarti ‘seperti yang diharapkan dari…’ atau ‘memang benar…’.
Jadi ketika kamu bilang sasuga, kamu mengakui kualitas seseorang yang sudah sesuai reputasinya.

Bukan cuma “hebat”, tapi hebatnya sesuai ekspektasi.


Nuansa Tersembunyi: Kenapa さすが Itu Spesial?

1. Mengandung Rasa Hormat / Pengakuan

Kalau kamu bilang:

  • さすが先輩!
    “Memang senior!” → ada rasa hormat + kekaguman.

2. Ada Sedikit “Aku Sudah Tahu Kamu Bisa”

Tidak terlalu kaget, tetapi tetap kagum:

  • Kamu jago masak? Sasuga!

  • Kamu lulus JLPT N2? Ya wajar sih, kamu rajin, tapi tetap keren.

3. Bisa Diucapkan Untuk Hal Baik Maupun Buruk

Ini yang sering dilupakan!

さすが bisa dipakai saat memuji atau saat menyindir ringan.

Contoh pujian:

  • さすがプロですね!
    “Memang profesional ya!”

Contoh sindiran halus:

  • さすがに遅すぎるよ…
    “Ini sih terlalu telat, ya…”
    (= sindir kalau seseorang telat banget)

4. Terkadang Mengandung Kejutan ‘Level Tinggi’

Kayak, “kok bisa gitu sih…!”

  • さすが日本のサービス!
    “Memang layanan Jepang sih!”
    (kualitasnya tinggi, jadi wajar kalau bagus)


Cara Memakai さすが di Berbagai Situasi

1. Saat Memuji Skill atau Kemampuan

  • さすがだね!
    Memang kamu ya!

  • さすが、日本語がうまい!
    Keren, bahasa Jepangmu bagus banget!

2. Saat Mengakui Usaha dan Kerja Keras

  • さすが、準備が早い!
    Gokil, kamu siapnya cepat!

3. Saat Menyindir dengan Lembut

  • さすがに怒るよ?
    Kalau begini aku beneran marah loh.

  • さすがに無理だよ。
    Ini sih nggak mungkin, ya…

4. Saat Menekankan ‘Terlalu’ dalam Arti Negatif

Bentuknya: さすがに + adj/verb

  • さすがに寒すぎる。
    Ini sih dinginnya kebangetan.

  • さすがに疲れた…
    Ini sih capek banget…

5. Bentuk Lembut / Kasual / Formal

  • Kasual: さすが! / さすがだね!

  • Netral: さすがですね。

  • Lebih sopan: さすがでいらっしゃいます。

  • Penekanan ekstra: さすがに!


Perbedaan さすが dan すごい — Jangan Tertukar!

Kata Makna Nuansa
すごい keren, hebat Kaget + kagum spontan
さすが memang kamu, sesuai ekspektasi Pengakuan + sudah diduga dari awal

Contoh:

  • Kamu dapet nilai tinggi tiba-tiba → すごい!

  • Kamu selalu pintar dan sekali lagi dapat nilai tinggi → さすが!


Contoh Kalimat yang Natural Dipakai Orang Jepang

  • さすが、仕事が早いね!
    Memang kamu, kerjanya cepat!

  • さすがプロの味だ!
    Rasanya benar-benar sekelas profesional!

  • さすがにこれは高すぎる…
    Ini sih mahal banget…

  • さすが、面白いこと言うね。
    Memang kamu, suka banget bilang hal lucu.


Kapan Sebaiknya Kamu Tidak Menggunakan さすが?

Hindari pakai さすが saat:

  • bicara dengan atasan yang sangat formal & belum dekat

  • pujian yang terlalu ekstrem

  • orang yang kamu puji mungkin tersinggung karena dikira “diharapkan” begitu

Misalnya:

  • さすが社長! → bisa terdengar berlebihan kalau hubungan belum dekat.


“さすが” bukan cuma kata pujian biasa.
Dia membawa nuansa hormat, pengakuan, ekspektasi, dan kadang-kadang sedikit sindiran.
Dengan memahami maknanya, kamu bisa terdengar jauh lebih natural saat ngobrol dengan orang Jepang—baik formal maupun kasual.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Kosakata Jepang untuk Menunjukkan Kekaguman Tanpa Berlebihan

27 January 2026 - 16:10 WIB

Kosakata Jepang yang Dipakai Saat Mengomentari Makanan

26 January 2026 - 17:30 WIB

Kosakata Jepang Saat Mau Bilang “Mungkin Lain Kali”

23 January 2026 - 18:10 WIB

Bahasa Jepang untuk Menyampaikan Ketidaksetujuan Secara Aman

22 January 2026 - 19:27 WIB

Pria Tewas Setelah Melaporkan Dirinya Ditusuk di Kota Himeji, Jepang Barat

22 January 2026 - 10:10 WIB

Trending on Bahasa Jepang